Los Jets - Twist y GritosQuiero Tomar Tu Mano

michaelsi

Review by Michael Si

Los Jets' album Twist y Gritos Quiero Tomar Tu Mano is a groovy and energetic collection of classic rock and roll tunes. The band's performance is tight and enthusiastic, with each member contributing their own unique flair to the music.

The album's title track, "Quiero Tomar Tu Mano," is a standout with its catchy melody and infectious beat. With its mix of Spanish and English lyrics, the song is a perfect representation of the band's cultural fusion.

Other highlights include "La Bamba," which features a lively guitar solo and driving rhythm section, and "Hippy Hippy Shake," which showcases the band's vocal harmonies and playful energy.

Download Los Jets - Twist y GritosQuiero Tomar Tu Mano
Artist: Los Jets
Album: Twist y GritosQuiero Tomar Tu Mano

Table of Contents

Download

Filename: los-jets-twist-y-gritosquiero-tomar-tu-mano.zip
  • MP3 size: 13.4 mb
  • FLAC size: 86.2 mb

Tracks

TrackDurationPreview
Twist y Gritos2:03
Quiero Tomar Tu Mano2:04

Video

Los Jets - Quiero Tener Tu Manu + Twist Y Gritos - 1964 33rpm

Images

télécharger l'album Los Jets - Twist y GritosQuiero Tomar Tu Mano
descargar álbum Los Jets - Twist y GritosQuiero Tomar Tu Mano

Catalog Numbers

8453

Labels

Odeon

Listen online

  • kuunnella verkossa
  • online luisteren
  • écouter en ligne
  • lytte på nettet
  • online anhören
  • escuchar en línea
  • lyssna på nätet
  • ascolta in linea
  • ouvir online

Formats

  • Vinyl
  • 7"
  • 45 RPM

Notes

Argentinian beat group with Twist and Shout on Side A and I Wanna Hold Your Hand on Side B

Barcodes

  • Matrix / Runout (Side A): ZLD 37506
  • Matrix / Runout (Side B): ZLD 37505

About Los Jets

Argentinian rock twist band in the early 1960s
michaelsi

Summary by Michael Si

Twist y Gritos Quiero Tomar Tu Mano is a fun and lively album that will have listeners tapping their feet and singing along. It's a must-have for fans of classic rock and roll and a great introduction to the music of Los Jets.

Comments

brookegoodwinstories
Excelente información gracias por compartir este buen cover
blog3sekawankrotocom
Son argentinos estos! No confundir con los españoles! El lado A fue traducido por Félix Lipesker (bandoneonista de la orquesta de Julio de Caro que firmaba como Félix Villa) y el lado B por Rafaelmo (Rafael Schmolarnik). En Argentina, las discográficas imponían a las bandas grabar los covers extranjeros con traducciones realizadas por quienes trabajaban en las editoriales musicales (que editaban partituras, sumamente redituables en la época). Estos tipos hacían el lobby para que la amyor cantidad de artistas grabaran con sus traducciones (la costumbre de que el mismo tema lo grababan varias bandas ayudaba). Eso les daba dinero por derechos de autor; los músicos no tenían derechos al no ser ni autores ni compositores. Y no en el caso de Félix Villa, pero sí de Rafaellmo y su hermano Ben Molar.. elos no eran músicos y traducían sin escuchar los emas. Directo en el papel, no reparando en la síncopa (mucho menos en las características del cantante particular, ya que querían embocarle a todos sus letras). Los músicos hacían milagros para ajustar las letras a las músicas. Lipesker al ser músico hacía un mejor trabajo (en general)
benmoller
benmoller 2023-04-12
También grabaron Love Me Do y Little Child.
erikaferova
erikaferova 2023-04-11
@yahood66 don't panic matey. makes everything else sound so much better!
rudegems
rudegems 2023-04-11
I don't think it's that bad. Los Jets' hearts were obviously in the right place and they didn't intend any kind of blasphemy against the Fabs (or the Isleys). Maybe it's just me, but I could swear I heard some weird chordings that weren't in the original versions.
rosewritesreally
rosewritesreally 2023-04-11
awesome upload!
chezclutter
chezclutter 2023-04-11
@Sids60sSounds- that IS a good way of lookin at it, and i will do that. Thanks Sid. Andy, aka Yahood66.